Перевод "feel free" на русский. Фил фри


feel free - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

BELL: You want to drag your feet on this, feel free.

So feel free to ignore me.

And please, feel free to ask anything and everything.

If you have your own home, feel free to bring your partner to enjoy as long as possible privacy.

Если у вас есть свой собственный дом, вы можете принести вашему партнеру, чтобы насладиться как можно дольше интимности.

We want you to feel free, comfortable and self-confident in our Insurance House.

All South Africans must feel free to vote without being exposed to danger.

If you have any questions, feel free to ask on our forum.

Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать на нашем форуме.

If you have information that will help the users of your language, feel free to add it.

Если у вас есть информация, которая поможет пользователям вашего языка, не стесняйтесь добавлять её.

If you want to help, feel free to head over to the forum and download the client.

If you wish to support us, feel free to submit a description for this program via the Edit tab.

Если вы хотите поддержать нас, не стесняйтесь представить описание для этой программы через Редактировать вкладку.

While the Commission should feel free to break for informal consultations where necessary, the number of such breaks should be minimized.

Хотя Комиссия вправе в случае необходимости устраивать перерывы для неофициальных консультаций, количество таких перерывов должно быть сведено до минимума.

Well, feel free to put your head down and take a nap if you like.

Если хочешь, можешь положить голову и поспать.

Nicole is here to service your needs, so feel free to use her in any way you wish.

Николь тут, чтобы удовлетворять ваши нужды, так что можете использовать ее, как захотите.

You can feel free to move on.

Ты можешь делать что хочешь теперь.

So feel free to go about your day without worry.

Так что можешь продолжать свой день, не волнуясь за меня.

Yes, feel free to exclude any symptom if it makes your job easier.

Да, пожалуйста, исключай любые симптомы, если это облегчит тебе работу.

But this is where I feel free.

If you need pictures,... feel free.

You can feel free to call me, night or day.

Вы можете спокойно звонить мне в любое время.

I feel free, and I like that.

context.reverso.net

feel free to - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And please, feel free to ask anything and everything.

And please feel free to continue gloating throughout your double life sentence.

И, пожалуйста, не стесняйтесь, продолжайте злорадствавать на всем протяжении вашего двойного пожизненного.

But feel free to come in if you hear me scream.

And feel free to stop by if you ever want to do something about those bangs.

И не стесняйся зайти, если решишь что-нибудь сделать со своей челкой.

Please feel free to browse through our online shopping section.

If anyone wants to leave, please feel free to do so.

If you have any questions, feel free to ask her.

When we're finished, feel free to put his cuffs back on.

If you see any of Rachel's campaign posters feel free to tear them down.

Если ты увидишь какие-нибудь постеры кампании Рейчел, не стесняйся их срывать.

After the meeting feel free to address any specific concerns you may have with them.

После встречи, не стесняйтесь, обращайтесь к ним с любыми вашими проблемами.

Well, feel free to speak up if you know anything.

So feel free to ignore me.

Please feel free to forward your questions using the online form.

Если у Вас есть вопросы, Вы можете обратиться с ними к нам, заполнив формуляр.

If you have your own home, feel free to bring your partner to enjoy as long as possible privacy.

Если у вас есть свой собственный дом, вы можете принести вашему партнеру, чтобы насладиться как можно дольше интимности.

2/Ambitionz Az A Ridah (G Unit R lyrics, please feel free to submit them to us.

2/Ambitionz Az A Ridah (G Unit R здесь. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни I Need A Girl Pt.

Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der lyrics, please feel free to submit them to us.

Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Kapitel II. Der Kirschgarten Oder Memorien An Die Stirn Der были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

All South Africans must feel free to vote without being exposed to danger.

However, if you want to support the MBP Project, please feel free to donate any amount.

Однако, если вы хотите поддержать ПМБ проект, вы сможете сделать пожертвование любой суммы денег.

If you have any questions, feel free to ask on our forum.

RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil lyrics, please feel free to submit them to us.

Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Assassination Day(feat. RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

context.reverso.net

feel free to — с английского на русский

fi:l 1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - felt 1) а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться;диал. обонять, "слышать" запах; диал. иметь какой-л. вкус (горький, сладкий и т.д.) feel the pulse of smb. б) ощупывать, прощупывать (проверяя что-л.) , мед. производить пальпацию в) шарить, искать ощупью to feel (around) for ≈ шарить в поисках (чего-л.) feel one's way feel up Syn : grope 2) а) сл. "прощупывать", выяснять положение дел, что к чему Play slowly until you feel the house. ≈ Играй не спеша, пока не поймешь настроение собравшихся. Syn : sound б) воен. "прощупывать", осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории 3) а) чувствовать, ощущать;быть способным что-л. ощущать The skin doesn't feel alike everywhere. ≈ Кожа в разных местах имеет разную чувствительность. to feel pity for smb. ≈ чувствовать жалость к кому-л. feel the draught feel no pain Syn : experience, sense, perceive б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать (в частности, различия между чем-л.) , быть чувствительным, восприимчивым к чему-л. в) принимать близко к сердцу Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. ≈ Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына. 4) полагать, считать (about) , быть убежденным I feel it my duty. ≈ Я считаю это своим долгом. to feel bound to say ≈ быть вынужденным сказать to feel keenly, strongly ≈ быть четко убежденным How do you feel about this problem? ≈ Что ты думаешь об этой проблеме? Syn : believe, experience, entertain 5) глагол-связка в составном именном сказуемом : чувствовать себя как-л., в каком-л. состоянии;давать такое-то ощущение, ощущаться таким-то образом Your hand feels cold. ≈ У вас холодная рука. velvet feels soft ≈ бархат мягок на ощупь feel fine feel bad feel low feel quite oneself feel angry feel certain feel tired ∙ feel about feel blue feel cheap feel for feel free feel out feel small feel up to feel with feel her helm to feel like (eating, etc.) ≈ быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to feel like putting smb. on амер. ≈ испытывать желание помочь кому-л. it feels like rain ≈ вероятно, будет дождь to feel strongly about ≈ испытывать чувство возмущения, быть против to feel one's feet, legs, wings ≈ почувствовать почву под ногами;быть уверенным в себе to feel in one's bones ≈ быть совершенно уверенным what do you feel about it? ≈ что вы об этом думаете? 2. сущ. 1) а) ощущение от прикосновения (в сочетании to the feel) A rough texture to the feel. ≈ Грубая наощупь ткань. by feel Syn : touch б) ощущение, чувство (равно испытываемое и производимое) It reminded him of the feel of little Dot's tiny fingers. ≈ Это напомнило ему прикосновение пальчиков малышки Дот. to have a good feel for ≈ иметь хорошее чувство чего-л/ на что-л. Syn : sensation, feeling 2) интуитивное знание или способность the feel of the market ≈ чувство рынка (внутреннее понимание того, как он функционирует) 3) эротическое прикосновение см. feel up) She let me have a quick feel. ≈ Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя. осязание - cold to the * холодный на ощупь - let me have a * дайте мне потрогать /пощупать/ - the cloth was rough and coarse to the * ткань была шершавая и грубая на ощупь - by the * на ощупь - I can tell it's silk by the * я могу на ощупь определить, что это шелк ощущение - this handle has a sticky * эта ручка липкая - the * of a gnat's bite ощущение комариного укуса - he had a * of utter joy он почувствовал огромную радость чувство, чутье - she has a * for good poetry она чувствует хорошие стихи - to get the * of smth. освоиться с чем-л.;научиться чему-л. - if you keep practising, you'll soon get the * of it если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь обстановка, атмосфера - the factory had a homely * на фабрике была неказенная обстановка - the place has the * of an old English pub здесь царила атмосфера старинного английского кабачка трогать, щупать, осязать - the blind recognize objects by *ing them слепые узнают предметы на ощупь - * how sharp the edge of this knife is потрогай, какой острый нож - * whether the water is warm enough попробуй, достаточно ли нагрелась вода - * how cold my hands are! потрогайте, какие у меня холодные руки! - the doctor felt my pulse доктор пощупал мне пульс шарить, искать ощупью (тж. * about, * around) - he felt in his purse and took a penny out of it он порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс - he felt under his chair with his right foot and got into his shoe он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлю - he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь - to * (about) in one's pocket for a box of matches искать в кармане коробочку спичек - to * for smth. нащупывать что-л., искать что-л. ощупью - the blind man felt for the kerb with his stick слепой пытался палкой нащупать край тротуара - we are *ing around for an answer to our difficulty мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения - to * after smth. искать что-л. ощупью - to * one's way идти ощупью, нащупывать дорогу;действовать осторожно, осмотрительно чувствовать, ощущать - to * smth. under one's foot наступить на что-л. - to * smb.'s presence in the dark чувствовать чье-л. присутствие в темноте - to * pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.;сочувствовать кому-л. - to * smb.'s mood changing ощутить в ком-л. перемену настроения - he felt the cold touch of the wet twig он почувствовал /ощутил/ холодное прикосновение мокрой ветки - I felt the floor trembling я почувствовал, что пол дрожит - shut the door, please, I * the draught пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк /мне дует? - he knows how it *s to be hungry он знает, что значит быть голодным - I * ten years younger я чувствую себя моложе на десять лет - he doesn't * quite himself он чувствует себя не в своей тарелке испытывать (неприятное) воздействие чего-л. - to * the heat с трудом переносить жару - to * the liquor ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение - to * the effect of an accident испытывать последствия несчастного случая - to * as if /as though/... иметь ощущение, как будто...;казаться - she felt as if her head were bursting ей казалось, что голова у нее раскалывается - my leg *s as though it was brocken, I * as if my leg was brocken у меня, кажется, сломана нога переживать, испытывать - she *s her friend's death она переживает смерть своего друга - some people cannot * некоторые люди неспособны к переживаниям - to * an insult deeply глубоко /остро/ переживать обиду воспринимать, понимать - to * keenly the beaty of the landscape остро чувствовать красоту пейзажа - to * music deeply глубоко чувствовать /понимать/ музыку сознавать - he felt the truth of what was said он сознавал правильность сказанного - to * the force of smb.'s arguments сознавать силу чьих-л. доводов - I * that he has told the truth я чувствую, что он говорит правду полагать, считать - it was felt to be unwise полагали, что это неразумно - I * that I ought to say no more at present я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить - I felt it necessary to interfere я счел необходимым вмешаться - he felt that such a plan would be unwise он считал такой план неразумным - to * free to do smth. не стесняться делать что-л. - please * free to make suggestions пожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь предчувствовать - I felt that there was going to be a disaster я предчувствовал, что случится несчастье - I can * winter coming я чувствую приближение зимы - to * smth. in one's bones инстинктивно предвидеть что-л.; быть совершенно уверенным (в чем-л. предстоящем) - he felt it in his bones that he will succeed он не сомневался, что добьется успеха (военное) (разговорное) производить разведку, "прощупывать" - to feel for smb. сочувствовать кому-л. - I * for you deeply я глубоко вам соболезную - to * for people in need жалеть нуждающихся - to feel with smb. сочувствовать кому-л., разделять чьи-л. чувства - to feel up to (doing) smth. быть в состоянии делать что-л. - I don't * up to walking now сейчас я не в состоянии идти - to feel like (doing) smth. быть склонным, иметь, испытывать желание сделать что-л. - I * like a cup of tea я бы выпил чашку чая - I * like a walk мне хочется пойти погулять - he *s like being alone он хочет остаться /побыть/ один - I don't * like eating мне не хочется есть - if you * like it если вам так хочется - to feel like smth. производить впечатление чего-л.;быть похожим на что-л. - it *s like wood это похоже на дерево - what does it * like to be (at) home again? ну как вам дома (после долгого отсутствия) ?; что может сравниться с возвращением домой? - it *s like rain похоже, что будет дождь как глагол-связка в составном именном сказуемом: быть в каком-л. состоянии, чувствовать себя - to * ill быть больным, болеть - to * tired устать, чувствовать усталость - my foot *s better нога у меня болит меньше - to * empty быть голодным; почувствовать голод - to * fine прекрасно себя чувствовать - to * low чувствовать себя плохо, быть в подавленном настроении - I * cold мне холодно - he felt sad ему было грустно вызывать ощущение, производить впечатление - the air felt warm воздух был теплым - how cold your hand *s какая у вас холодная рука - the cloth *s soft and silky ткань на ощупь мягкая и шелковистая - the load *s heavy to me по-моему, груз довольно тяжелый ~ осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ; by feel на ощупь ~ осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ; by feel на ощупь ~ осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ; by feel на ощупь to ~ tired чувствовать себя усталым; do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение; your hand feels cold у вас холодная рука; velvet feels soft бархат мягок на ощупь ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя; I feel hot (cold) мне жарко (холодно) ~ остро воспринимать, тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.) ~ осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ; by feel на ощупь ~ ощупывать; трогать, осязать; to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа ~ ощущать; to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) ~ переживать; to feel a friend's death переживать смерть друга ~ полагать, считать; I feel it my duty я считаю feel это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ полагать, считать; I feel it my duty я считаю feel это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ предчувствовать ~ воен. разг. "прощупывать";разведывать ~ (felt) чувствовать ~ чутье; вкус ~ шарить, искать ощупью; to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане ~ переживать; to feel a friend's death переживать смерть друга ~ about двигаться ощупью ~ about шарить, нащупывать (for) to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя; to feel angry сердиться; to feel certain быть уверенным to ~ beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ; the ship feels her helm судно слушается руля ~ полагать, считать; I feel it my duty я считаю feel это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ; to feel low чувствовать себя подавленным ~ for нащупывать; feel up to быть в состоянии; feel with разделять (чье-л.) чувство; сочувствовать;сопереживать ~ for сочувствовать; I really feel for you я вам искренне сочувствую ~ шарить, искать ощупью; to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане to ~ like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ; it feels like rain вероятно, будет дождь to ~ fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ; to feel low чувствовать себя подавленным low: ~ spirits подавленность, уныние; to feel low чувствовать себя подавленным to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе; to feel in one's bones быть совершенно уверенным to ~ one's way пробираться ощупью; перен. действовать осторожно;зондировать почву, выяснять обстановку to ~ quite oneself оправиться, прийти в себя; to feel angry сердиться; to feel certain быть уверенным to ~ strongly about испытывать чувство возмущения, быть против ~ ощупывать; трогать, осязать; to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа ~ ощущать; to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) to ~ the pulse (of smb.) щупать (чей-л.) пульс; перен. стараться выяснить (чьи-л.) желания (намерения и т.п.) ; прощупывать pulse: ~ пульс;пульсация;биение; to feel the pulse щупать пульс; перен. разузнавать намерения, желания, "прощупывать" ~ for нащупывать; feel up to быть в состоянии; feel with разделять (чье-л.) чувство; сочувствовать; сопереживать ~ for нащупывать; feel up to быть в состоянии; feel with разделять (чье-л.) чувство; сочувствовать; сопереживать ~ глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя; I feel hot (cold) мне жарко (холодно) ~ полагать, считать; I feel it my duty я считаю feel это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать ~ for сочувствовать; I really feel for you я вам искренне сочувствую to ~ like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ; it feels like rain вероятно, будет дождь to ~ beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ; the ship feels her helm судно слушается руля to ~ tired чувствовать себя усталым; do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение; your hand feels cold у вас холодная рука; velvet feels soft бархат мягок на ощупь what do you ~ about it? что вы об этом думаете? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение; your hand feels cold у вас холодная рука; velvet feels soft бархат мягок на ощупь

translate.academic.ru

feel free - перевод - Английский-Русский Словарь

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for I Feel Free lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Belinda Carlisle I Feel Free здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни I Feel Free были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Feeling Free Again lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Manilla Road Feeling Free Again здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Feeling Free Again были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We respect those who believe in heaven just as much as those who do not, and we strive to ensure that each person — whether Catholic, Protestant, Orthodox, Jewish, Muslim, Buddhist, Baha’i, atheist, agnostic, freethinker, freemason or rationalist — feels happy to be living in France, feels free and feels that their beliefs, values and origins are respected.

UN-2ru Мы уважаем тех, кто верит в царствие небесное, точно так, как и тех, кто в него не верит, мы стремимся обеспечить, чтобы все люди — будь-то католики, протестанты, православные, ортодоксы, евреи, мусульмане, буддисты, бехаисты, атеисты, агностики, свободные мыслители, франкмасоны или рационалисты — счастливо жили во Франции, чувствовали себя свободными и ощущали, что их верования, ценности и происхождение уважаются.

en He just wanted to feel free, to feel normal.

OpenSubtitles2018ru Он просто хотел чувствовать себя свободным, нормальным.

en It's a place where we can feel free sharing our feelings.

OpenSubtitles2018ru Здесь мы свободно можем делиться своими чувствами.

en I want you to feel free to express definites, concrete feelings.

OpenSubtitles2018ru Я хочу, чтобы ты не боялась говорить прямо, конкретизировать свои эмоции.

en But I feel free to talk about my feelings around you.

OpenSubtitles2018ru Но я свободно говорю о своих чувствах с тобой.

en And since Gothic Barbie remains safely qua rantined upstate, feel free to stop by if you're feeling lonely.

OpenSubtitles2018ru И так как Барби-Гот остаётся в надёжно-защищённом изоляторе, можешь спокойно продолжать чувствовать себя одиноко.

en Though our thoughts may be difficult to put into words, we should feel free to talk to Jehovah about what we feel and what we perceive is the root of the problem.

JW_2017_12ru Хотя облечь свои мысли в слова бывает нелегко, важно откровенно рассказывать Иегове о том, что у нас на сердце и в чем, по нашему мнению, кроется основная причина волнующей нас проблемы.

en Feel free to press on ahead if it'll make you feel better.

OpenSubtitles2018ru Можешь оставаться тут столько, сколько захочешь.

en I want you to feel free to, um, produce your own memoirs, should you feel the need.

OpenSubtitles2018ru Я хочу, чтобы ты чувствовала себя свободно, создавая собственные мемуары, если ты почувствуешь в этом необходимость.

en Shortly after the treatment you will wake up, feeling no pain. Our motto is: “Beauty does not need to know pain.” To keep you feeling pain free you will get automatically and regularly medication to keep feeling pain free.

Common crawlru После операции Вы пробуждаетесь из наркоза – и не чувствуете никакой боли.

en Jesus Christ suffered for your sins so you can feel free again from the crushing guilt and sadness you’ve been feeling for so long (see Alma 5:9).

LDSru Иисус Христос пострадал за твои грехи, чтобы ты смог избавиться от подавляющего чувства вины и уныния, которое ты так долго испытывал (см. Алма 5:9).

en Now you feel free, keep that gun pointed at me if it makes you feel more comfortable.

OpenSubtitles2018ru Теперь вы немного расслабились, продолжайте целиться в меня, если вам так комфортнее.

en Feel free to go hunting through mug shots if you can't shake the feeling, all right?

OpenSubtitles2018ru Можешь, просмотреть досье преступников, если не можешь избавиться от этого чувства.

en In other words, feel free to pick and choose among the published rituals and ritual textbooks to decide what feels right.”

JW_2017_12ru Иными словами, выбирайте те ритуалы и книги о них, которые вам нравятся».

en You feel free to propose these absurd theoriesBecause you really don' t have any idea About what aging feels like

opensubtitles2ru Конечно, вы можете предлагать эти абсурдные теории, потому что на самом деле у вас нет никакого представления, о том, что чувствуют стареющие люди... наблюдая как разваливается ваше тело

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Gimme Stiches lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Foo Fighters Gimme Stiches здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Gimme Stiches были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Echte Pijn lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Posse Osdorp Echte Pijn здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Echte Pijn были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Minutes To Showtime lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Riot Minutes To Showtime здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Minutes To Showtime были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Aika Nytt lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Tehosekoitin Aika Nytt здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Aika Nytt были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Zärtlichkeit lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Georg Danzer Zдrtlichkeit здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Zдrtlichkeit были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for 8 a.m Departure lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Piebald 8 a.m Departure здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни 8 a.m Departure были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Calm Blinking lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Thy Serpent Calm Blinking здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Calm Blinking были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Waving Goodbye lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Shop 11 Phoenix Waving Goodbye здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Waving Goodbye были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

ru.glosbe.com


Смотрите также