свиной по польский. Свинина по польски перевод


свини́на - перевод - Русский-Польский Словарь

ru Жареная свинина?

opensubtitles2017pl Pieczony prosiak?

ru Есть свинину, смотреть плей-офф с тремя моими лучшими дружбанами.

opensubtitles2017pl Jeść wieprzowinę i oglądać mecze z trójką ulubieńców.

ru Овощи, которыми вы пытаетесь заглушить вонь свинины, слишком сладки.

opensubtitles2017pl Warzywa których dodajesz by przytłumić smród wieprzowiny są zbyt słodkie.

ru Солен ая свинина?

opensubtitles2017pl Solona wieprzowinka?

ru Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом.

opensubtitles2017pl Drogi Boze, dziekuje Ci za to slone wieprzowe mieso ktore zaraz sporzyjemy razem z reszta tych niestrawnych pomyj.

ru Одно из самых любимых блюд сальвадорцев — это пупу́са, которое представляет собой кукурузную (или рисовую) лепешку с начинкой из сыра, фасоли, свинины или других продуктов.

JW_2017_12pl Jedną z najbardziej ulubionych potraw Salwadorczyków jest pupusa — placek z mąki kukurydzianej (lub ryżowej), nadziewany serem i fasolą, a także wieprzowiną i innymi dodatkami.

ru Эта кисло-сладкая свинина не пошла мне на пользу.

opensubtitles2017pl Słodko-kwaśna wieprzowina średnio mi podeszła.

ru Мне нужна свинина мушу!

opensubtitles2017pl Potrzebuję wieprzowinki!

ru Мне лапшу со свининой.

opensubtitles2017pl Dla mnie ramen z wieprzowiną.

ru Свинину не ели и некоторые другие народы, но для греков она была деликатесом.

JW_2017_12pl Niektóre narody nie jadały wieprzowiny, lecz wśród Greków uchodziła ona za przysmak.

ru Там на плите жареная свинина.

opensubtitles2017pl Jest smażona wieprzowina.

ru Свинина в тесте.

opensubtitles2017pl Świnia w kocu!

ru Поручик с самым невинным видом принял из рук капрала наложенную верхом тарелку свинины и, запивая жаркое чарой вина Вальдепеньяс, проговорил между двумя глотками:

PELCRA PolRuspl Mikułowski ruchem pełnym niewinności przyjął z rąk kaprala kopiastą paterę wieprzowego mięsiwa, popchnął kęsy kielichem Val de Penas i rzekł między jednym haustem a drugim:

ru Харчевня, где подают свинину.

opensubtitles2017pl Karczma, gdzie podają wieprzowinę.

ru Бутерброд с жирной свининой, посыпанный сигаретным пеплом.

opensubtitles2017pl To kanapka z tłustą wieprzowiną, podawana w brudnej popielniczce.

ru С жирной свининой.

opensubtitles2017pl Z tłustą wieprzowiną...

ru Это значит весь день читаю новости про свинину.

opensubtitles2017pl To dzień wielkich obowiązkó w.

ru Это кусочки свинины и говядины, болтающиеся в желатине.

opensubtitles2017pl To kawałki wieprzowiny i wołowiny zawieszone w żelatynie.

ru Свинина?

opensubtitles2017pl Czy jest wieprzowina?

ru Курица и свинина имеют сильный запах.

opensubtitles2017pl Zarówno kurczak jak i wieprzowina mają silny zapach.

ru Такая нарезка свинины не подходит.

opensubtitles2017pl Szynkę kroisz dobrze.

ru Так, у нас есть яйца ржанки, апельсиновый джем, пирог с дичью, пирог со свининой, острый чеддер...

opensubtitles2017pl Na razie mamy jaja siewki, pomarańczową marmoladę, jeden pasztet z bażanta i jeden wieprzowy, ostry ser cheddar...

ru Эй, Брит, а в Германии есть сэндвичи из свинины?

opensubtitles2017pl Hej, Brit, sprzedają w Niemczech kanapki z wieprzowiną?

ru Ладно, достаточно разговоров про свинину.

opensubtitles2017pl W porzadku, dosc o wieprzowinie.

ru С помощью бутербродов со свининой из " Лаки ".

opensubtitles2017pl Kanapką z polędwicą od Lucky'ego.

ru.glosbe.com

Свиной по Польский, перевод, Русский-Польский Словарь

ru Детям понравились свиньи?

opensubtitles2017pl Czy dzieci polubiły świnie?

ru Они собирают все оставшиеся куски жира и слизи со своих кровавых скотобоен и добавляют свиное дерьмо и иногда - коровью кожу...

opensubtitles2017pl Biorą wszystkie resztki, tłuszcz i śluz, z krwistych rzeźni i dodają trochę świńskiego gówna, czasami skórę krów.

ru С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.

opensubtitles2017pl W przypadku farm tuczących miliony świń na ubój, dostarczamy ziarno a otrzymujemy zaniczyszczenia.

ru Эй, жирная свинья!

opensubtitles2017pl Hej, grubasie!

ru И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней.

opensubtitles2017pl A ty wybierasz miejsce na pierwszy pocałunek w rzeźni twojej matki.

ru Жила-была собака, свинья и лягушка...

opensubtitles2017pl / Jest pies, świnia i żaba...

ru Она решила туда пойти, после того, как поприсутствовала на вскрытии эмбриона свиньи

opensubtitles2017pl Zemdlała, gdy robili sekcję płodowi świni.

ru что его свиньи растут в два раза быстрее,

TEDpl że świnie rosną mu 2 razy szybciej niż zwykle

ru Просто эти свиньи вторглись на мою территорию.

opensubtitles2017pl Te świnie włamali się do mojego terytorium.

ru О том, что свинья – это на самом деле фрукт?

opensubtitles2017pl Na temat tego czy świnie to tak naprawdę rodzaj owocu?

ru Например, однажды моя старенькая машина, взбунтовавшись, начала скрипеть и кряхтеть, когда я влетела в яму, пытаясь объехать стадо коз и свиней.

JW_2017_12pl Niektórzy nawet sami mnie odnajdywali. Pewnego dnia chciałam ominąć samochodem wałęsające się kozy i świnie i wpadłam na wyboje.

ru Теперь иди и возьми эту красивую свинью!

opensubtitles2017pl Teraz idź i przyprowadź tę piękną świnię!

ru Или вот с этой свиньей!

opensubtitles2017pl O przygodzie z tą świnia.

ru Вот свинья.

opensubtitles2017pl Ta świ nia.

ru Мистер и миссис Сэндин, вы приютили грязную бездомную свинью!

opensubtitles2017pl Chronią państwo brudnego, bezdomnego Wieprza.

ru Перед началом чтения будет нелишним понять, что выражения “давать святын[ю] псам” и “броса[ть] жемчуг... перед свиньями” значат делиться чем-то священным с людьми, которые не оценят или не поймут святости этого.

LDSpl Zanim zaczniesz czytać, warto uświadomić sobie, że „[dawanie] psom tego, co święte” oraz „[rzucanie] pereł przed wieprze” oznacza mówienie o tym, co święte, z osobami, które tego nie docenią i nie zrozumieją tej świętości.

ru Во-первых, ты ебёшь свиней!

opensubtitles2017pl Po pierwsze, jebiesz świnie.

ru Грязная свинья.

opensubtitles2017pl Brudna świnia.

ru сел и позавтракал вместе со свиньями. (Смех)

TEDpl i zjadłem śniadanie ze świniami. (Śmiech)

ru «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они... обратившись, не растерзали вас»,— предупредил Иисус в Матфея 7:6.

JW_2017_12pl „Nie dawajcie psom tego, co święte, ani nie rzucajcie swych pereł przed świnie, żeby (...) obróciwszy się, nie poszarpały was” — ostrzegał Jezus w Ewangelii według Mateusza 7:6.

ru Как я смогу нап угать заложников в маске свиньи?

opensubtitles2017pl Jak mam kontrolować zakładników, mając na głowie świnię?

ru И почему свиньи у папуасов, живущих в сельской местности, так дорого ценятся?

JW_2017_12pl I dlaczego na papuaskiej wsi świnie traktowane są jak pieniądze?

ru Именно это спросил парень в строймагазине, и вы оба - шовинистические свиньи.

opensubtitles2017pl O to samo pytał facet w sklepie z narzędziami i obaj jesteście świnie.

ru Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, но уже было невозможно определить,

opensubtitles2017pl Stwory zewnętrznie zmieniają się ze świń w ludzi i na odwrót i ciągle nie sposób powiedzieć... kto jest kim.

ru Свинья, гряз ная свинья!

opensubtitles2017pl Ty paskudna świnio!

ru.glosbe.com

Свинья по Польский, перевод, Русский-Польский Словарь

ru Детям понравились свиньи?

opensubtitles2017pl Czy dzieci polubiły świnie?

ru Они собирают все оставшиеся куски жира и слизи со своих кровавых скотобоен и добавляют свиное дерьмо и иногда - коровью кожу...

opensubtitles2017pl Biorą wszystkie resztki, tłuszcz i śluz, z krwistych rzeźni i dodają trochę świńskiego gówna, czasami skórę krów.

ru С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.

opensubtitles2017pl W przypadku farm tuczących miliony świń na ubój, dostarczamy ziarno a otrzymujemy zaniczyszczenia.

ru Эй, жирная свинья!

opensubtitles2017pl Hej, grubasie!

ru И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней.

opensubtitles2017pl A ty wybierasz miejsce na pierwszy pocałunek w rzeźni twojej matki.

ru Жила-была собака, свинья и лягушка...

opensubtitles2017pl / Jest pies, świnia i żaba...

ru Она решила туда пойти, после того, как поприсутствовала на вскрытии эмбриона свиньи

opensubtitles2017pl Zemdlała, gdy robili sekcję płodowi świni.

ru что его свиньи растут в два раза быстрее,

TEDpl że świnie rosną mu 2 razy szybciej niż zwykle

ru Просто эти свиньи вторглись на мою территорию.

opensubtitles2017pl Te świnie włamali się do mojego terytorium.

ru О том, что свинья – это на самом деле фрукт?

opensubtitles2017pl Na temat tego czy świnie to tak naprawdę rodzaj owocu?

ru Например, однажды моя старенькая машина, взбунтовавшись, начала скрипеть и кряхтеть, когда я влетела в яму, пытаясь объехать стадо коз и свиней.

JW_2017_12pl Niektórzy nawet sami mnie odnajdywali. Pewnego dnia chciałam ominąć samochodem wałęsające się kozy i świnie i wpadłam na wyboje.

ru Теперь иди и возьми эту красивую свинью!

opensubtitles2017pl Teraz idź i przyprowadź tę piękną świnię!

ru Или вот с этой свиньей!

opensubtitles2017pl O przygodzie z tą świnia.

ru Вот свинья.

opensubtitles2017pl Ta świ nia.

ru Мистер и миссис Сэндин, вы приютили грязную бездомную свинью!

opensubtitles2017pl Chronią państwo brudnego, bezdomnego Wieprza.

ru Перед началом чтения будет нелишним понять, что выражения “давать святын[ю] псам” и “броса[ть] жемчуг... перед свиньями” значат делиться чем-то священным с людьми, которые не оценят или не поймут святости этого.

LDSpl Zanim zaczniesz czytać, warto uświadomić sobie, że „[dawanie] psom tego, co święte” oraz „[rzucanie] pereł przed wieprze” oznacza mówienie o tym, co święte, z osobami, które tego nie docenią i nie zrozumieją tej świętości.

ru Во-первых, ты ебёшь свиней!

opensubtitles2017pl Po pierwsze, jebiesz świnie.

ru Грязная свинья.

opensubtitles2017pl Brudna świnia.

ru сел и позавтракал вместе со свиньями. (Смех)

TEDpl i zjadłem śniadanie ze świniami. (Śmiech)

ru «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они... обратившись, не растерзали вас»,— предупредил Иисус в Матфея 7:6.

JW_2017_12pl „Nie dawajcie psom tego, co święte, ani nie rzucajcie swych pereł przed świnie, żeby (...) obróciwszy się, nie poszarpały was” — ostrzegał Jezus w Ewangelii według Mateusza 7:6.

ru Как я смогу нап угать заложников в маске свиньи?

opensubtitles2017pl Jak mam kontrolować zakładników, mając na głowie świnię?

ru И почему свиньи у папуасов, живущих в сельской местности, так дорого ценятся?

JW_2017_12pl I dlaczego na papuaskiej wsi świnie traktowane są jak pieniądze?

ru Именно это спросил парень в строймагазине, и вы оба - шовинистические свиньи.

opensubtitles2017pl O to samo pytał facet w sklepie z narzędziami i obaj jesteście świnie.

ru Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, но уже было невозможно определить,

opensubtitles2017pl Stwory zewnętrznie zmieniają się ze świń w ludzi i na odwrót i ciągle nie sposób powiedzieć... kto jest kim.

ru Свинья, гряз ная свинья!

opensubtitles2017pl Ty paskudna świnio!

ru.glosbe.com

Свинья по Польский, перевод, Русский-Польский Словарь

ru Детям понравились свиньи?

opensubtitles2017pl Czy dzieci polubiły świnie?

ru Они собирают все оставшиеся куски жира и слизи со своих кровавых скотобоен и добавляют свиное дерьмо и иногда - коровью кожу...

opensubtitles2017pl Biorą wszystkie resztki, tłuszcz i śluz, z krwistych rzeźni i dodają trochę świńskiego gówna, czasami skórę krów.

ru С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.

opensubtitles2017pl W przypadku farm tuczących miliony świń na ubój, dostarczamy ziarno a otrzymujemy zaniczyszczenia.

ru Эй, жирная свинья!

opensubtitles2017pl Hej, grubasie!

ru И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней.

opensubtitles2017pl A ty wybierasz miejsce na pierwszy pocałunek w rzeźni twojej matki.

ru Жила-была собака, свинья и лягушка...

opensubtitles2017pl / Jest pies, świnia i żaba...

ru Она решила туда пойти, после того, как поприсутствовала на вскрытии эмбриона свиньи

opensubtitles2017pl Zemdlała, gdy robili sekcję płodowi świni.

ru что его свиньи растут в два раза быстрее,

TEDpl że świnie rosną mu 2 razy szybciej niż zwykle

ru Просто эти свиньи вторглись на мою территорию.

opensubtitles2017pl Te świnie włamali się do mojego terytorium.

ru О том, что свинья – это на самом деле фрукт?

opensubtitles2017pl Na temat tego czy świnie to tak naprawdę rodzaj owocu?

ru Например, однажды моя старенькая машина, взбунтовавшись, начала скрипеть и кряхтеть, когда я влетела в яму, пытаясь объехать стадо коз и свиней.

JW_2017_12pl Niektórzy nawet sami mnie odnajdywali. Pewnego dnia chciałam ominąć samochodem wałęsające się kozy i świnie i wpadłam na wyboje.

ru Теперь иди и возьми эту красивую свинью!

opensubtitles2017pl Teraz idź i przyprowadź tę piękną świnię!

ru Или вот с этой свиньей!

opensubtitles2017pl O przygodzie z tą świnia.

ru Вот свинья.

opensubtitles2017pl Ta świ nia.

ru Мистер и миссис Сэндин, вы приютили грязную бездомную свинью!

opensubtitles2017pl Chronią państwo brudnego, bezdomnego Wieprza.

ru Перед началом чтения будет нелишним понять, что выражения “давать святын[ю] псам” и “броса[ть] жемчуг... перед свиньями” значат делиться чем-то священным с людьми, которые не оценят или не поймут святости этого.

LDSpl Zanim zaczniesz czytać, warto uświadomić sobie, że „[dawanie] psom tego, co święte” oraz „[rzucanie] pereł przed wieprze” oznacza mówienie o tym, co święte, z osobami, które tego nie docenią i nie zrozumieją tej świętości.

ru Во-первых, ты ебёшь свиней!

opensubtitles2017pl Po pierwsze, jebiesz świnie.

ru Грязная свинья.

opensubtitles2017pl Brudna świnia.

ru сел и позавтракал вместе со свиньями. (Смех)

TEDpl i zjadłem śniadanie ze świniami. (Śmiech)

ru «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они... обратившись, не растерзали вас»,— предупредил Иисус в Матфея 7:6.

JW_2017_12pl „Nie dawajcie psom tego, co święte, ani nie rzucajcie swych pereł przed świnie, żeby (...) obróciwszy się, nie poszarpały was” — ostrzegał Jezus w Ewangelii według Mateusza 7:6.

ru Как я смогу нап угать заложников в маске свиньи?

opensubtitles2017pl Jak mam kontrolować zakładników, mając na głowie świnię?

ru И почему свиньи у папуасов, живущих в сельской местности, так дорого ценятся?

JW_2017_12pl I dlaczego na papuaskiej wsi świnie traktowane są jak pieniądze?

ru Именно это спросил парень в строймагазине, и вы оба - шовинистические свиньи.

opensubtitles2017pl O to samo pytał facet w sklepie z narzędziami i obaj jesteście świnie.

ru Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, но уже было невозможно определить,

opensubtitles2017pl Stwory zewnętrznie zmieniają się ze świń w ludzi i na odwrót i ciągle nie sposób powiedzieć... kto jest kim.

ru Свинья, гряз ная свинья!

opensubtitles2017pl Ty paskudna świnio!

ru.glosbe.com


Смотрите также