Официальный дилер

Granelli является официальным дилером компании DR LAURANNE в Санкт-Петербурге и Ленинградской области.
перейти на официальный сайт представительства DR LAURANNE

Питание в Гуанчжоу. Свинина гуанчжоу


Кухня Южного Китая

Кухня Южного Китая — наверное, самая отмороженная на всей планете. Местные китайцы едят ВСЕ, натурально все и в догон есть парочка интересных особенностей. Углубимся в историю?

Это сегодня юг Китая мощный мотор всей экономики Поднебесной (триллион долларов и 10% общего ВВП страны, на секундочку), а раньше юг был остающим и нищим. Еды совсем не было, ели все подряд, просто чтобы выживать.

«Все подряд» можно воспринимать практически дословно — любое животное, любая часть животного, любое растение — ничего не должно пропасть! Все в кухню, никаких отходов!

У них сложилась такая кухня, чтобы выжить. Сначала выживали, а потом уже просто не смогли остановиться.

Первая особенность — все очень острое. От поедания супа ниже хотелось рыдать как малолетка из глубокой провинции, которой не достались билеты на Джастина Бибера. И это учитывая, что тайское «спайси» уже не берет, слабенько.

Зачем же в тарелке устраивали пожар? Перец и его компаньоны — естественные антисептики, а так как мясо могло попадаться тухлое и испорченное, то это бодро заливали остротами. Заливали и уже можно было есть. Приятного!

И да, чтобы спастись от остроты нужно назвать пароль — «бу яо лада» («не надо острого»). Это работает и блюда нисколько не портит.

Вторая особенность — все мелкорезанное. Дров и какого-либо другого топлива было минимум, поэтому приходилось экономить и укладываться в минимальное время готовки. Все резали мелко, исторически с тех пор так ничего и не поменялось.

И еще одна особенность — разнообразие. Ты можешь зайти в самое простенькое кафе и получить меню на нескольких листах. Китайцы научились из небольшого количества ингредиентов готовить очень, очень разнообразный список еды!

Правда, будьте готовы, что это все сверху зальют маслом. Масло в масле с маслом под маслом в масле — вот часть блюд на юге Китая.

К слову о меню. Меню на английском может и не быть, а вот кишки лягушки в меню на китайском — вполне. Поэтому запаситесь смайлами emoji с хрюшкой, курочкой и травинкой. Конечно, это ни от чего не страхует, но шансы съесть что-то из правильного списка повышает.

Что важно на юге Китая, например, в Гуанчжоу? Ритуал промывки приборов, вот что важно на юге Китая! В кафе вам обязательно принесут набор, как на фото ниже, а именно — кипяточек (или чай) и миску. Ставите палочки в миску, обливаете кипятком, затем промываете чашу и ложечку, из миски воду сливать в специальный «сливальник» (его приносят отдельно). Иначе вы рискуете добавить ко вкусу кухни еще и слюни предыдущего китайца.

Корни опять же уходят в историю — китайцев много, дерева мало, поэтому палочки многоразовые и их нужно дополнительно дезинфицировать.

Китайцев действительно много и это тоже отразилось на кухне. Едят они часто большими компаниями и довольно своеобразно — набирают несколько котелков неведомой разнообразной еды на всех, а затем накладывают из них к себе отдельно по мере желания.

Баоцзы — беспроигрышный вариант всегда. Китайские пирожки на пару, зачастую забитые под завязку свининой. Очень вкусно, дешево, безопасно. Настоящий выбор джентельменов!

И еще одна небольшая особенность — неизвестное мясо. Во многих блюдах невозможно отличить мясо — свинина это или курица. Связано, опять же, с бедностью — приходилось скрывать вкус мяса (ели-то всех подряд). Угадаете, на скольких лапах бегало мясо на фото в нижней тарелке?

Китайский макдональдс это тоже «своя атмосфера» и отдельная история. Хотя это и самая безопасная в плане предсказуемости еда, их макдак не такой, как наш.

Точно говорю, не такой как наш!

Кока-кольный мишка тоже национализирован и это очень смешно.

Макдональдс? Какой Макдональдс? А? Что? Кто здесь?

А вот и пример «групповых» блюд. Всего 338 юаней и этот холеный сочный хрюш с рисом ваш! И не забудьте съесть ушки и хвост — это ж самый китайский вкуснец! Из забавного — китайцы любят вся глобальное и масштабное и именно поэтому в хрюше 4 тысячи 500 грамм, а не 4 с половиной кило. Ну что, берем на всех?

Жареный голубь. Вкусняшка?

Пссс, парень, как насчет репоста или скинуть ссылочку друзьям?

Приезжайте в Китай, там вкусно и хорошо!

www.tripbest.ru

от экзотики до бабушкиной кухни

Здесь «едят все, что имеет четыре ноги, кроме мебели; все, что летает, кроме самолета; и все, что плавает, кроме кораблей». Так говорят о жителях южнокитайского города Гуанчжоу — кулинарной столицы страны. Здесь и вправду готовят все, что можно пустить в пищу, и делают это чертовски вкусно! Голод местных жителей и туристов ежедневно спешат утолить повара 20 тысяч (!) точек общепита. Лучшие в Гуанчжоу рестораны китайской и мировой кухни — в нашем обзоре. Адреса на китайском языке, которые можно показать таксисту, прилагаются.
Китайская кухня

Если вам не чужда экзотика и, не побоимся этого слова, экстрим, советуем начать с ресторанов китайской кухни. В Гуанчжоу, расположенном на юге, неподалеку от побережья Южно-Китайского моря, еда наиболее разнообразна. В местной кантонской кухне не компенсируют специями небогатый выбор свежих продуктов, как случается в степной части КНР. Акцент — на сохранении первоначального вкуса ингредиентов и оформлении блюд (к красоте тут относятся так же трепетно, как в Японии).

  • Ресторан Panxi (泮溪酒家)Адрес для таксиста: 龙津西路151号

Фасад ресторана Panxi. Источник: hrcchinatours.blogspot.com

Здесь бывали многие мировые лидеры, включая Буша. Возможно, американский президент даже рискнул отобедать тушеными мозгами обезьяны. Как бы там ни было, Panxi — один из самых известных в Поднебесной и во всем мире китайских ресторанов. Он окружен садом, озерами и водопадами. Среди фирменных блюд — не только экзотика вроде упомянутых мозгов и тушеной черепахи, но и более привычные для русских и европейских посетителей жареный гусь, молочный поросенок на вертеле и цыпленок в чайных листьях. Все блюда — вкусные и бесподобно оформленные: например, закуску из креветок здесь подают в форме свиней, зайчиков и птиц.Сайт ресторана Panxi 

  • Tao Tao Ju (陶陶居)Адрес для таксиста: 第十甫路20号

Ресторан Tao Tao Ju расположен в старинном здании. Источник: guangzhoutravelguide.com

[mks_pullquote align=»left» width=»300″ size=»24″ bg_color=»#ffffff» txt_color=»#444444″]«ВЫ НЕ БЫЛИ В ГУАНЧЖОУ, ЕСЛИ НЕ ЕЛИ ДИМСАМ В TAO TAO JU», — ЛЮБЯТ ГОВОРИТЬ МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ.[/mks_pullquote] «Вы не были в Гуанчжоу, если не ели димсам в Tao Tao Ju», — любят говорить местные жители. Димсам, отдаленно напоминающие наши пельмени, но с разнообразной начинкой, — не самое изысканное, но традиционное китайское блюдо, а традиции в Tao Tao Ju — это главное. Ресторан был открыт еще в 1880 году в старинном здании прямо в центре Гуанчжоу. Во времена поздней династии Цин (XIX век) здесь располагалась чайная, в которой собирались известные поэты, писатели и драматурги. Авторство вывески с названием Tao Tao Ju, выполненным золотыми иероглифами, приписывают философу и ученому тех лет Кан Ювэю.

Помимо димсам и других традиционных блюд кантонской кухни, Tao Tao Ju славится десертами, в частности, печеньем и «лунными пирожными».

 

  • Tang Yuan RestaurantАдрес для таксиста: 黄埔大道西668号

Белоснежный дом с башнями, расположенный на берегу живописного озера, — одно лишь здание этого ресторана само по себе заслуживает вашего внимания. Здесь просторно, уютно и подают преимущественно морских гадов: креветки, рыбу, акульи плавники, суп из черепахи. Вкусно, дорого и с видом на поваров — кухня расположена прямо в зале. Мясо и десерты тоже есть, не волнуйтесь.

Tang Yuan Restaurant —подходящее место для романтического ужина. Источник: trekearth.com

  • Guangzhou JiuJia (广州酒家)Адрес для таксиста: 广州大道南穗和南街6号

Не хотите ли отведать змею? В ресторане Guangzhou JiuJia, который открылся в 1936 году и с тех пор носит неофициальное звание «Заведение №1 в Гуанчжоу», подают свыше 50 блюд из змей. Их варят, жарят, тушат, кладут в супы — как вашей душеньке угодно. Несмотря на обилие в меню пресмыкающихся, фирменным блюдом Guangzhou JiuJia считаются акульи плавники в соевом соусе. А поскольку ресторан семейный, тут готовят и привычные блюда из мяса и морепродуктов. В числе хитов — цыплята «вэньчан», утка во фритюре, трехцветные омары.

Кстати, у ресторана Guangzhou JiuJia есть несколько филиалов, разбросанных по городу. Меню и цены в них ничем не отличаются.Сайт ресторана Guangzhou JiuJia

Блюдо из змеи в одном из ресторанов Гуанчжоу. Источник: shestayeva.com

  • Nan Yuan (南园酒家)Адрес для таксиста: 海珠区前进路142号

Ресторан посреди живописного сада. Декор, мебель, окна — все выполнено в традиционном китайском стиле. Благодаря аутентичной кантонской кухне Nan Yuan уважаем среди местных жителей. Здесь всегда многолюдно, а в выходные дни — аншлаг, поэтому лучше позаботиться о резерве столика.

Коронное блюдо поваров Nan Yuan — хрустящие клецки с муссом из семян лотоса, отмеченные специальным призом министерства торговли КНР. Кроме того, ресторан известен блюдами из цыпленка и дикого гуся.

Уличные ресторанчики

[mks_pullquote align=»right» width=»300″ size=»24″ bg_color=»#ffffff» txt_color=»#444444″]В МАЛЕНЬКИХ ЗАБЕГАЛОВКАХ НА ВАШИХ ГЛАЗАХ ПРИГОТОВЯТ ВСЕ, ЧТО МИНУТУ НАЗАД ШЕВЕЛИЛОСЬ: ОТ СКОРПИОНОВ ДО ЧЕРЕПАХ.[/mks_pullquote]В Китае, как и в других азиатских странах, вкусно поесть можно прямо на рынке. Гуанчжоу не исключение. В маленьких забегаловках на ваших глазах приготовят все, что минуту назад шевелилось: от скорпионов до черепах. И, конечно, змей. Умелые руки справляются даже с коброй в боевой стойке. Ее вам зажарят, а запить блюдо предложат настойкой из змеиной желчи. Аттракцион вызывает у туристов почти благоговение.

Продавец змей демонстрирует свой товар на рынке в Гуанчжоу. Источник: theguardian.com

Множество колоритных ресторанчиков гнездятся и на берегу реки Чжуцзян. К примеру, посуду здесь моют зеленым чаем.

Японская кухня
  • EDO Japanese restaurantАдрес для таксиста: 华夏路8号广州国际金融中心

Сетевой ресторан родом из Гонконга. Занимает весь 3-й этаж Международного финансового центра (IFC). Японский стиль в оформлении, японские блюда в меню. Умиротворяющая атмосфера, которую подчеркивает неторопливость официантов. Продукты поставляют из Страны восходящего солнца. Цены в EDO выше среднего, да и график работы не очень удобный: тут не кормят в обеденное время и после в 22:30, когда душе хочется праздника. Несмотря на это, у ресторана прекрасная репутация и нет недостатка в посетителях.

Индийская кухня
  • TandoorАдрес для таксиста: 路326号亚洲国际大酒店

Интерьер индийского ресторана Tandoor. Источник: deltabridges.com

Сетевой ресторан, одноименные заведения есть также в Пекине и Шанхае. Специи и многие ингредиенты привозят из Индии, повара — тоже с берегов Ганга. Карри, картофель со сладким соусом, салаты, рисовый пудинг — все по средним ценам. Название ресторана прямо указывает на наличие тандыра, так что горячие блюда тут подают прямо из глиняной печи.Сайт ресторана Tandoor

  • Taste of IndiaАдрес для таксиста: 淘金路165号

Маленький уютный ресторан с домашней атмосферой и приятными ценами. Индийцев впечатляет закуска из китайской горькой тыквы, которую у них на родине не готовят. Популярные блюда — карри с мясом ягненка и лепешки с чесноком.

Тайская кухня
  • Banana LeafАдрес для таксиста: 环市东路371-375号世贸大厦6楼

Ресторан Banana Leaf манит туристов кухней и музыкальными шоу. Источник: bestofguangzhou.com

Лучшая в Гуанчжоу сеть тайской кухни на любой вкус и кошелек. Здесь вам могут предложить и недорогую курицу, и огромного лобстера, и все будет предельно вкусно. Посетители млеют от основных блюд и десертов с манго. Помимо кухни Banana Leaf известна своими музыкальными шоу, во время которых музыканты передвигаются от столика к столику и поют для гостей.

Немецкая кухня
  • Paulaner BrauhausАдрес для таксиста: 天河路383号,太古汇

Ресторан, расположенный на последнем этаже торгового комплекса TaiKoo Hui, иногда называют шумной немецкой пивнушкой. Заведение стилизовано под спорт-бар с обилием деревянных бочек. Впрочем, они тут не только для декора: на территории Paulaner Brauhaus есть небольшая пивоварня. К местному пиву только одна претензия — дороговато, а вот по качеству здешний пенный напиток сопоставим с немецким. В меню — крендели, немецкие колбаски (в их приготовлении местные повара не сильны), свиная рулька, квашеная капуста, шницель. К основным блюдам полагается комплимент в виде хлебной корзинки. На десерт, конечно же, штрудель.

  • 1920 RestaurantАдрес для таксиста: 建设六马路1号

Расположен в стенах бывшей электростанции, открытой — бинго! — в 1920 году. Столики в помещении и во дворе, терраса на крыше. Правильная немецкая кухня (к местным баварским колбаскам никто не придирается), отличные коктейли и живая музыка. Это рецепт перманентных очередей по вечерам и в выходные дни. Мы вас предупредили.Сайт 1920 Restaurant

В 1920 Restaurant подают лучшие в Гуанчжоу немецкие колбаски. Источник: bestofguangzhou.com

  • WunderbarАдрес для таксиста: 天河北路175-181号

Вкусное холодное пиво, отличная свинина и стейки. И еще, почему-то, дартс. Вот главное, что вам нужно знать об этом немецком ресторане.

Итальянская кухня
  • OggiАдрес для таксиста: 天河区体育东路1号

Паста в меню ресторана Oggi. Источник: oggirestaurant.co

Они нескромно называют себя лучшим итальянским рестораном в Гуанчжоу, и многие туристы, которым надоела китайская кухня, с этим соглашаются. Завтраки, паста, ризотто, освежающие напитки. Кто-то вздыхает по салату с козьим сыром, кто-то — по равиоли с говядиной под сырным соусом. А сладкоежки ходят в Oggi ради тирамису. Два заключительных штриха — большая винная карта с адекватными ценами и печь! Пицца из печи настолько хороша, что ее не всем хватает. Пожалуй, это самая серьезная претензия к управляющему рестораном.Сайт ресторана Oggi

Мексиканская кухня
  • TekilaАдрес для таксиста: 越秀区建设六马路11号2楼

По мнению туристов, Tekilа — одно из самых веселых заведений в Гуанчжоу. Там всегда играет зажигательная музыка, а по вечерам утраивают танцы. Среди посетителей много латиноамериканцев и африканцев. Подают аутентичные тако, гаукамоле, начос, буррито, суп из чечевицы. Многие гости приходят сюда не за едой, а чтобы опрокинуть стаканчик текилы и пообщаться. За порядком следит лично хозяин-мексиканец.

Сальса-вечеринка в ресторане Tekilа. Источник: gzstuff.com

Турецкая кухня
  • BosphorusАдрес для таксиста: 兴盛路17号首层6号

Туристы любят этот ресторан почти так же, как упомянутый мексиканский. В период проведения Кантонской ярмарки пообедать в Bosphorus удается не всегда — нет мест. Здесь готовят вкуснейшее мясо (некоторые считают, что лучшее в Гуанчжоу), лепешки, салаты, супы. Особый восторг гурманов вызывает пахлава. В этом ресторане вы можете побаловать себя кальяном, а вот алкоголем — дудки: в Bosphorus чтят мусульманские заповеди.

Бабушкина кухня
  • «Украина»Адрес для таксиста: 越秀区太和岗20号

Пельмени, вареники, разнообразные домашние колбаски, соленья, оливье и селедочка под шубой, блинчики и «Наполеон». Соскучились по домашней еде? Отведайте борща с пампушками — стопка водки прилагается.Сайт ресторана «Украина»

  • «Арбат»Адрес для таксиста: 兴盛路17号首层6号

Посетитель ресторана «Арбат». Источник: facebook.com

Блины с икрой, пельмени в горшочках, окрошка, домашнее варенье… Все это — в интерьере, стилизованном под старую московскую пешеходную улицу. С официантами можно поболтать на русском. Купировав приступ ностальгии по дому, закажите в «Арбате» блюда европейской кухни вроде пасты и стейка, тоже довольно недурственные.Сайт ресторана «Арбат»

Приятного аппетита или, как говорят китайцы, вэйкхоу хао!

 

laowai.ru

Питание в Гуанчжоу. - Ярлан

Питание в Гуанчжоу.

Латина — латиноамериканский ресторан.

Прежде всего хотелось бы порекомендовать Вам латиноамериканский ресторан Латина. Если Вам нравится мясо, то это место для Вас.

Бар суши.

Ресторан японской кухни, оформленный в виде современного бара. Оригинально. И вкусно. Найти можно в разных районах Гуанчжоу.

Ресторан Россия.

Единственный пока в Гуанчжоу ресторан русской кухни. Точнее — его подобие, поскольку русским здесь, на самом деле, и не пахнет.

ГДЕ ПОЕСТЬ

Китайская пословица гласит: «для того, чтобы получить от жизни максимум всего, нужно родиться в Сучжоу, жить в Ханчжоу, есть в Гуанчжоу, умереть а Лючжоу». Сучжоу известен своими красивыми женщинами, Ханчжоу — пейзажем и парками, Лючжоу — лучшим деревом для изготовления гробов, Гуанчжоу — своей кухней и ресторанами. На острове Шамянь туристы направляются обычно в Li Qin Restaurant (Li Qun Yin Shidian) на улице Шамяньдацзе (Shamian Dajie) рядом с гостиницей Victory Hotel. Ресторан виден издалека по большому дереву, которое растет как внутри помещения, так и, прорвав крышу, снаружи. Цены низкие, пища превосходная. При гостинице Victory Hotel есть Victory Restaurant, цены умеренные при хорошем обслуживании.

На другом берегу Жемчужной реки рядом с набережной есть хороший ресторан Datong (Datong Jiujia), улица Яньцзянсилу (Yanjiang Xilu), 63, сразу у пересечения с Рэньминьлу (Renmin Lu). Ресторан занимает все восемь этажей здания, выходящего на реку. Хорошие виды на реку, помимо хорошей еды, предлагает ресторан на 14-м этаже гостиницы Aiqun Hotel. Один из самых известных ресторанов города так и называется — Guangzhou (Guangzhou Jiujia), улица Вэньчан Наньлу (Wenchang Nanlu), 2, рядом с пересечением с Дишипулу (Dishipu Lu). 4 этажа обеденных залов, галерей и частных комнат выстроены по периметру внутреннего дворика, усаженного цветами и кустарниками. Фирменные блюда здесь: суп из акулы, крабовые шарики, блюда из голубей. North Garden Restaurant (Beiyuan Jiujia), Сяобэйлу (Xiaobei Lu), 202, — еще один мощный «дом-ресторан»: поджаренная на огне куриная печень, тушеный цыпленок в вине хуадяо (huadiao), жареный цыпленок без костей, тушеные утиные ножки с устричным соусом…

В западном Гуанчжоу крупнейшим рестораном является Panxi (Banxi Jiujia), Лунцзиньсилу (Longjin Xilu), 151: тушеная черепаха, тушеные мозги обезьяны, цыпленок в чайных листьях. На улице Бэйцзинлу (Beijing Lu, «Пекинская улица») находятся два известных ресторана города: Wild Animals Restaurant (Ресторан Диких Животных, Yeweixiang Fandian) предлагает попировать собаками, кошками, оленями, медведями и змеями. Находящийся рядом Taipingguan (Taipingguan Canting) специализируется на жареных голубях. К западу от Рэньминьлу (Renmin Lu), на Цзянланьлу (Jianglan Lu), 43, находится Змеиный Ресторан, Snake Restaurant (She Canguan). Змеи выставлены в витрине ресторана, всевозможные кулинарные ухищрения и вариации на базе самых разных змей, от ядовитых до удавов, подаются внутри.

Если вы не хотите переживать по поводу того, не съели ли вы случайно собаку, кошку или обезьяньи мозги, зайдите в вегетарианский ресторан Caigenxiang Vegetarian Restaurant (Caigenxiang Sushiguan), Чжуншань 6-Лу (Zhongshan 6-Lu), 167.

Еще великий Конфуций — первейший знаток политической, экономической и семейной жизни всех времен и народов — указывал 25 веков назад на условность понятия «китайская кухня». Слишком большой всегда была эта удивительная страна, слишком различны вкусы ее жителей. Во всем мире за китайскую чаще всего принимают сычуаньскую кухню, которая славится, в частности, своей остротой. Из основных региональных кулинарных традиций наиболее известны еще шаньдуньская (Конфуций, кстати, оттуда родом) и гуандуньская, хотя настоящие патриоты китайской кухни с ходу назовут еще с десяток направлений и школ. И все-таки при всем региональном многообразии есть некоторое единство в безбрежном мире китайской кухни.

Прежде всего, это культ «маленького кусочка». Здесь практически нет блюд с большими кусками мяса или рыбы, которые требуют дополнительных усилий для разделки на тарелке. Двухфунтовый стейк в китайскую кухню не вписывается. Тот же Конфуций, который давал и толковые кулинарные советы, указывал, что мяса в готовом блюде должно быть не более трети, остальное — гарниры, соусы, приправы.

Отсюда два основных кулинарных секрета: правильно нарезать и правильно обжарить. Вид китайского повара, молниеносно нарезающего огромным острейшим тесаком обычный репчатый лук, завораживает как уникальный цирковой номер. А ведь этим же ножичком он может вырезать тропический цветок из обычного помидора или свекольную бабочку.

Маленькие, одинаковые по форме и размеру кусочки очень быстро готовятся — на сильном огне в раскаленном масле буквально одну-две минуты, к тому же их удобно есть коварными для неловкого европейца палочками для еды «куайцзы», которые более знакомы нам под иностранным названием «чопстикс». Кстати, китайцы утверждают, что наши вилки с ножами меняют и вкус, и общее впечатление от их кухни — и они, видимо, правы.

Еще один общекитайский технологический прием — оболочка из теста или крахмала. В кляре готовятся кусочки мяса, рыбы, морепродуктов, овощей и вообще всего съедобного. Таким простым способом сохраняется сочность исходного продукта. С другой стороны, здесь почти нет пресных отварных блюд — кроме тех случаев, когда сознательно готовится крепкий наваристый бульон.

Для китайской кухни характерно большое число компонентов практически для любого блюда, что позволяет очень тонко и точно влиять на конечный результат. Особенно важен для каждого рецепта набор специй, которые должны применяться в определенном порядке. Нарушение этой последовательности, не говоря уже о пропорциях, меняет вкус блюда.

Примечательна также гармоничная комбинация несовместимых для простецкого европейского менталитета исходных компонентов, вкусов и ароматов. Европейскому повару, привыкшему к стереотипному сочетанию продуктов и предсказуемому их вкусу, никогда не пришло бы в голову состряпать кисло-сладкое мясо или такие же огурцы — а ведь это признанные хиты китайской кухни. Иностранцев забавляют терминологические ребусы китайского меню, подмена ожидаемого результата — например, «свинина с ароматом рыбы», «говядина с фруктовым вкусом». Между тем все эти штучки — вовсе не залихватское трюкачество, а следование традициям: правильно приготовленная рыба не может иметь вкуса рыбы, иначе непонятно, зачем с ней, собственно, что-то делали.

При таком подходе становятся понятнее и заковыристые названия многих китайских блюд. Так, «дракон в зеленых горах» — это всего лишь мирные креветки в сладком перце, а «рыба в виде винограда» — как ни странно, в самом деле рыбные шарики в кляре, действительно напоминающие на тарелке кисть крупного винограда. Отсюда и легкий сюрреализм китайских кулинарных рецептов, вытекающий из необычного сочетания вполне обычных слов: «нарезать овощи соломкой» — это для нас понятно, а «нарезать рыбу перышками» — в этом что-то есть…

Для правильной китайской кухни характерны чрезвычайно тщательно подобранные ингредиенты. Дело даже не в том, что все исходные продукты должны быть высококачественными — это само собой. Китайцы требуют от сырья очень конкретных качеств. Скажем, курица для некоторых блюд должна быть определенного возраста — не старше, но и не моложе. Учитываются даже особенности воды, используемой на кухне — ее жесткость, кислотность и прочие физико-химические характеристики.

Рис — основа китайского рациона. Не случайно китайское понятие «питаться» в буквальном переводе означает «есть рис». Конечно, при огромной численности населения и больших темпах его роста важна и урожайность этой зерновой культуры, которую убирают несколько раз в год. Рис сильно повлиял на рецептуру и технологию приготовления множества классических блюд китайской кухни.

Невозможно себе представить дивные китайские соусы с гарниром из жареной картошки. Рассыпчатый пресный рис, который подают как сам по себе, так и с многочисленными добавками (мелко нарубленными креветками, овощами, яйцами), отлично оттеняет вкус основного блюда и хорошо впитывает соусы.

Заодно китайцы делают из риса и напитки — крепкую водку, которую пьют маленькими стопочками вроде наперстка, некрепкое вино и хмельное, хотя и жидковатое, пиво.

Тосты всегда образны и цветисты, но заканчиваются одним и тем же выражением «ганбэй!», что примерно соответствует нашему «пей до дна!»

Раз уж мы заговорили о напитках, вспомним, что Китай считается родиной чая, который первоначально употреблялся как лекарство в малых дозах. Привычный нам черный чай китайцы в основном отправляют на экспорт, сами же пьют зеленый с массой разнообразных добавок. По части чайных церемоний японцы, конечно, вне конкуренции, китайцы пьют проще, но больше. Освежающий жасминовый чай принято подавать в самом начале китайского обеда, он сопровождает неспешную трапезу. Зато завершают китайский обед супы.

Обязательный элемент китайской кухни — продукты из сои, в первую очередь, вездесущий соевый соус и паста на соевой основе, без которой немыслимы очень многие блюда. Примечателен соевый творог «доуфу», который бывает не только нежным по консистенции, но и неожиданно жгучим от перца.

Близки и понятны нам китайские пельмени, которые бывают отварными (причем не только в банальной воде, но и в бульонах самого разного состава), жареными, паровыми, с мясным, грибным, креветочным, овощным фаршем, а также их комбинациями. В новогодний пельмень китайцы закладывают монетку на счастье — кому достанется, у того целый год будет удачным. Популярность пельменного жанра в Китае отражена в огромном количестве специализированных ресторанчиков.

В стандартный набор китайских специалитетов входит легендарная утка по-пекински, правильно разделанная на маленькие аккуратные кусочки, с неизменными блинчиками, зеленым луком и соевым соусом, знаменитое ласточкино гнездо, которое надо специально заказывать дня за три, еще, пожалуй, суп из акульих плавников — вкусно и питательно. Есть еще крайняя экзотика вроде ароматических яиц (утиных, перепелиных и прочих), которые неопытные иностранцы опрометчиво называют «тухлыми». Между тем их просто выдерживали пару месяцев в извести с соблюдением массы всяких предосторожностей. Такие блюда часто на вкус гораздо лучше, чем на вид, особенно если не знать, как это приготовлено.

Вообще правильная китайская пища должна быть не только вкусной, но и полезной, а иногда и лечебной. Многие южно-китайские блюда всерьез рассматриваются как сильные афродизиаки, улучшающие настроение и мужчинам, и женщинам. В этой сфере кулинарно-гастрономическая эстетика плавно и естественно перетекает в эстетику изысканной эротики, чему способствуют не только таинственные восточные специи, но и классические рецепты вроде популярного блюда «Бычья гордость». Считается также, что рисовые настойки на южно-китайских змеях не только укрепляют мужскую силу, но и помогают от многих недомоганий — от кашля, например, или головной боли.

Неизбежно возникает вопрос об адекватности зарубежной китайской кухни. Первый признак «неправильной» китайской пищи за рубежами Поднебесной — она слишком жирная, вернее, масляная. Во-вторых — слишком пресная по сравнению с оригиналом. Впрочем, некоторый резон в этой мягкости, безусловно, есть — скажем, отдельные острейшие сычуаньские блюда сами китайцы пробуют с опаской, предлагать их европейскому желудку без всякой адаптации было бы легкомысленно. С другой стороны, упрощенное, усредненное блюдо любой национальной кухни теряет именно национальный колорит и, как следствие, смысл своего существования.

Маленькие частные семейные ресторанчики за пределами Китая, как правило, предлагают подлинную китайскую кухню. Причина очень проста: в таких заведениях повара-китайцы готовят для гостей то же самое, что привыкли готовить для своих домочадцев, и примерно в таких же объемах. В больших ресторанах совсем другое дело, особенно если среди поваров и менеджмента много некитайцев — здесь пища вольно или невольно адаптируется к традиционным для данной страны кулинарно-гастрономическим ценностям, и хорошо еще, если это делается с профессиональным тактом.

Повседневное потребление пищи для китайца является отчасти мировоззренческим, философским актом, воплощая отношение и к природе, и к другим людям. Уважительное, вдумчивое отношение к поданному блюду есть уважение к самому себе. При этом гармонии с окружающим миром способствует и радостно-сказочный интерьер (обитые шелком стены, разноцветные фонарики, ласково щурятся цветастые бумажные драконы), и искусный повар, выкладывающий на тарелке чисто дизайнерские композиции, да и сама фарфоровая посуда в традиционной бело-синей цветовой гамме (разных размеров пиалушки с тончайшими рисунками — всякие там мостики, пагоды и джонки, маленькие изогнутые суповые ложки с плоским донышком).

yarlan.com

Кухня в Ханчжоу

Кухня Ханчжоу включает элементы из местной кухни, западной кухни и кухонь других частей Китая. В городе открыты тысячи ресторанов, отвечающие требованиям различных посетителей.

Кухня Ханчжоу

Есть несколько блюд, которые стоит обязательно попробовать будучи в Ханчжоу - рыба Западного озера в уксусном соусе, свинина Дунпо, цыпленок нищего и жареные креветки с чайными листьями Лун Цзин. Они - главные блюда Ханчжоу.

Рыба Западного озера в уксусном соусе 西湖醋鱼 (xī hú cù yú)

Рыба Западного озера в уксусном соусе является традиционным блюдом в Ханчжоу, считается, что его история идет от истории о младшем брате и жене Суна. Сун и его младший брат были довольно хорошо образованы, они жили изолированной жизнью вдалеке от общества. Однако, однажды злодей Чжао встретил жену Суна и был очарован ее красотой. Когда он узнал, что красавица - жена Суна, он убил его. Жена Суна и его младший брат были очень возмущены и обвинили Чжао в совершении преступлений. Но местные власти были на стороне злодея. После возвращения домой жена Суна сказала его младшему брату, чтоб тот сбежал из Ханчжоу в случае репрессий. Перед тем, как брата Суна увели, его невестка сделала для него блюдо, которое было сделано из рыбы с сахаром и уксусом. Брат Суна был удивлен и спросил, почему рыба была так странно приготовлена. Его невестка сказала: ты почувствуешь кислое и сладкое в этом блюде, я хочу, чтобы ты помнил, как умер твой брат и не забыл о мести. Позже младший брат Суна уехал из дома.

Через несколько лет спустя младший брат Суна стал влиятельным человеком и поместил злодея в тюрьму. Однако, он так и не мог найти свою невестку. Однажды, младший брат Суна посетил банкет, где отведал блюдо, у которого был тот же самый вкус как у того, который когда-то сделала его невестка. Тогда он узнал, что чтобы избежать репрессии именно его невестка стала горничной в доме у хозяина банкета. Младший брат Суна был очень счастлив, он оставил свой титул и снова стал жить изолированной жизнью на берегу озера вместе с его невесткой.

Рыба Западного озера в уксусном соусе - известное блюдо с традиционным ароматом. Оно приготовлено из живого белого карпа. Рыбу помещают в резервуар и не дают ей корм в течение двух или трех дней, чтобы избавиться от содержимого кишечника и запаха почвы. Во время приготовления рыбы необходимо следить за огнем. В 1950-ых лучшая рыба Западного озера в уксусном соусе была в Lou Wai Lou, сам премьер-министр Чжоу приезжал сюда несколько раз с иностранными друзьями. В наши дни лучшую рыбу Западного озера в уксусном соусе можно отведать в ресторанах Lou Wai Lou, Zhi Wei Guan, Huang Fan Er и Wai Po Jia.

Тушеная свинина Дунпо: 东坡肉 (dōng pō ròu)

Считается, что тушеная свинина Дунпо впервые была приготовлена великим литератором Су Дунпо (Су Ши), который помог людям во время наводнения в Сюйчжоу, где он тогда был губернатором. Чтобы отблагодарить его, зная о пристрастии писателя к свинине, граждане посылали ему многочисленные свиные туши. Су Дунпо принимал подарки и готовил их особым способом, а затем отправлял обратно. Жители Сюйчжоу были глубоко польщены такими подарками. С тех пор то вкусное блюдо стали назвали тушеной свининой Дунпо. Рестораны, где подают тушеную свинину Дунпо: Lou Wai Lou, Zhi Wei Guan, Huang Fan Er и Wai Po Jia.

Цыпленок нищего (цыпленок, приготовленный в глиняном шаре) 叫花鸡 (jiào huā jī)

Говорят, что это блюдо впервые было сделано нищим. Однажды, нищий получил цыпленка, но он не мог приготовить его, так как у него не было ни кухонной утвари, ни приправ. Тогда он обернул цыпленка в глину и испек его. На удивление цыпленок, приготовленный таким способом, получился очень вкусным. Прошло несколько сотен лет, процесс приготовления был усовершенствован, а блюдо стало одним из самых известных в Ханчжоу. Попробовать цыпленка нищего можно в: Lou Wai Lou, Zhi Wei Guan и Tian Wai Tian.

Жареные креветки с чайными листьями Лун Цзин  龙井虾仁 (lóng jǐng xiā rén)

Это блюдо впервые было приготовлено в  императорском дворце. Говорят, императору Цянь Луню во время путешествия преподнесли немного лучшего чая Лун Цзин. Он отправил чай во дворец, где имперский повар приготовил блюдо с чаем Лун Цзин и креветками. Попробовав блюдо, император Цянь Лун восхитился мастерством повара и вознаградил его. Позже было блюдо под названием жареные креветки с чайными листьями Лун Цзин появилось в ресторане Ханчжоу Tian Wai Tian. С тех пор ароматное блюдо с запахом чая Лун Цзин и с креветками стало одним из самых известных блюд Ханчжоу. Лучшие жареные креветки с чайными листьями Лун Цзин подаются в Lou Wai Lou, Tian Wai Tian, Shan Wai Shan и Huang Fan Er.

Рестораны кухни Ханчжоу

Кухня Ханчжоу (Hang Bang Cai) является одной из восьми известных региональных кухонь Китая. Новые компоненты,  текстуры и вкусы ароматных блюд области выиграли хорошую репутацию и широко известны в кулинарном мире. Блюда Ханчжоу, будучи самым важным компонентом кухни Чжэцзяна, известны не только тщательно продуманной и сложной подготовкой, но и неповторимым вкусом.

Ресторан Lou Wai Lou (Башня Вне Башни) является самым известным рестораном, расположенным на Уединенном Холме (Solitary Hill) прямо у Западного озера. Его история насчитывает более чем 100 лет и он является самым оригинальным рестораном в Ханчжоу. Посетители смогут не только побаловать себя великолепными местными деликатесами, но и насладиться чудными пейзажами Западного озера. Однако, есть вероятность, что тем, кто придет сюда в обеденное время, придется ожидать освободившегося столика. Специальные блюда: рыба Западного озера в кисло-сладком соусе, жареные креветки с чайными листьями Лун Цзин и цыпленок нищего. Китайское имя: 楼外楼 (lóu wài lóu). Средняя стоимость: 150 юаней. Местоположение: № 30, Gu Shan Lu.

Zhi Wei Guan, расположенный на Ren He Lu теперь является крупнейшим и самым современным рестораном в Ханчжоу. Здание состоит из четырех этажей, где можно пообедать и отдохнуть. На первом этаже предлагают  популярные недорогие блюда. Второй этаж сервирует морепродукты. На третьем этаже предлагают более дорогие блюда. Четвертый этаж состоит из банкетного зала, бара, шахматной комнаты и караоке. Китайское имя: 知味观 (zhī wèi guān). Средняя стоимость: 40 юаней. Местоположение: № 83, Ren He Lu (Главный офис).  

www.chinatrips.ru

Китайская кухня – Арриво

Особенности китайской кухни

Кухня Китая – это удивительное сочетание кухонь всех регионов Китая. Наиболее ярким отличием китайской кухни от остальных стали палочки, которыми нужно захватить пищу.

Кроме этого китайская кухня стала известна на весь мир еще огромным количеством продуктов используемых для приготовления. Среди наиболее экзотичных компонентов кухни Китая можно назвать мясо змеи, акульи плавники, верблюжий горб, приправленные различными соусами.

Основным продуктом национальной кухни Китая, конечно, является рис, из которого готовится множество блюд. Кроме риса, большой популярностью в Китае и за его пределами пользуются лапша и чай.

В Китае почти не пьют черный чай и найти его достаточно проблематично.Любителям крепкого черного чая рекомендуем запастись заранее перед поездкой.

Рекомендуем попробовать

Утка по-пекински (北京烤鸭)

Утка по-пекински – одно из наиболее популярных блюд кухни Китая.  Натертая медом утка, приготовленная в специальной печи, подается маленькими ломтиками с мандариновым соусом.

Свинина в кисло-сладком соусе (猪肉糖醋汁)

Свинина в кисло-сладком соусе–еще одно из популярных блюд китайской кухни. Покрытая снаружи хрустящей корочкой, а внутри нежная и пикантная, свинина в кисло-сладком соусе – настоящее удовольствие для гурмана.

Тофу фаршированный рыбой (豆腐酿鱼)

Тофу – легкий и пористый соевый пирог. При приготовлении его бросают в воду с маленькими рыбками, которые забираются внутрь, где и запекаются. Также бывают тофу с мясом и креветками.

Китайский самовар (中国茶炊)

Китайский самовар – это не одно блюдо, а целый набор компонентов, среди которых баранина, говядина, рыба, креветки. Все это бросается в кипящий бульон внутри самовара вместе с вермишелью и овощами.

Салат из одуванчиков (蒲公英的沙拉)

Салат из одуванчиков – одно из популярных блюд китайской кухни. Готовят его из листьев рукколы, ошпаренных горячими маслом с приправами и небольшим количеством уксуса.

Рыба в кисло-сладком соусе (鱼糖醋汁)

Рыба в кисло-сладком соусе – традиционное блюдо китайской кухни. Рыба обжаривается до золотисто-желтого цвета, затем заливается кисло-сладким соусом и тушится несколько минут.

Крабовые пирожки (蟹饼)

Крабовые пирожки – популярное блюдо в Китае, приготовленное из запеченного в глиняной печи крабового мяса с разнообразными сладковатыми и острыми начинками.

Китайские пельмени (中国饺子)

Китайские пельмени – популярное блюдо китайской кухни. Начинкой для пельменей служит мясо с добавлением овощей. Попробовать это блюдо можно почти во всех ресторанах и закусочных в Китае.

Китайский чай

Множество видов чая в Китае известны еще с древних времен. Китайская чайная церемония – это не только способы заваривания чая, это целое направление в китайской кулинарии.

Чай в кухне Китая занимает особо значимое место. Его употребляют всей семьей, заваривая в большом чайнике, и разливая по небольшим пиалам.

Чайная церемония служит для оказания знаков внимания членам семьи. Наиболее популярное занятие на выходных во многих китайских семьях – это приглашение родственников на чашку чая в ресторан.

Еще чай в Китае играет роль знака примирения и извинения. Для этого провинившийся должен налить чашку чая для человека, перед которым он хочет извиниться.

А на традиционных китайских свадьбах молодожены подают чай своим родителям, в знак уважения и благодарности.

Утка по-пекински

Кухня Китая богата еще одним всемирно известным блюдом, уткой по-пекински, также называемой пекинской уткой.

Рецепт утки по-пекински появился еще в эпоху династии Юань, а его родиной стала провинция Шандун. Это блюдо представляет собой утку, натертую медом и запеченную в специальной печи на дровах плодовых деревьев (груша или персик).

Подают пекинскую утку нарезанной на тонкие ломтики вместе с мандариновыми лепешками, молодым луком и сладким лопуховым соусом или с соусом «Хойсин».

Утка по-пекински, заказанная в ресторане, обычно подается целиком, поэтому если после нарезки остались неиспользованные части, то на них готовится суп из китайской капусты. Это суп обычно подается после мяса.

Алкоголь в Китае

Китай – родина многих известных алкогольных напитков. В каждом регионе Китая вы сможете встретить свои особенные алкогольные напитки. Но есть и те напитки, которые можно найти в любом уголке Китая.

  • Маотай – крепкая рисовая водка, прошедшая процедуру многократной перегонки. Крепость выше 50 градусов
  • Эргоуту – крепкий напиток из гаоляна, кукурузы или чимизы. Похож на русскую водку
  • Шаосин – рисовое вино, по вкусу напоминающее сакэ. Крепость около 20 градусов
  • Путао-цзю – виноградное вино
  • Пи-цзю – пиво

Для торжественных мероприятий и свадеб обычно используется рисовое вино шаосин, которое, как и сакэ, пьют подогретым. Кроме шаосина, большой популярностью пользуется маотай, его любили Мао Цзедун и Чжоу Эньлай. Однако из-за возросшей популярности участилось и количество подделок.

Рацион китайцев

Ежедневный рацион китайцев достаточно аскетичен, питаются они в основном блюдами из риса, чумизы (китайского проса) с добавлением соевого соуса. Кроме риса, в повседневной кухне Китая важна роль отведена лапше, ее едят с добавление мяса, рыбы, зелени, корней, соевого соуса. 

Едят китайцы 3 или 4 раза в день в одно и то же время, стараясь всегда соблюдать график. В Китае не принято что-то перекусывать, для приема пищи есть отведенное время.

www.arrivo.ru

Меню от Владислава/Китайская кухня. Зайди в обед на КитайРу.NET/Все о Китае

Главная страница » Все о Китае » Китайская кухня. Зайди в обед на КитайРу.NET » Меню от Владислава

八宝什锦 bābăo sù shíjīn восемь вегетарианских деликатесов (Гуанчжоу)

八宝甜饭 bābăo tiánfàn рис с восемью лакомствами (Пекин)

拔丝苹果 básī píngguŏ карамелизованные яблоки (Шанхай)

北京烤鸭 běijīng kăoyā утка по-пекински (Пекин)

菠菜炒豆芽 bócài chăo dòuyá шпинат с проросшей соей (Пекин)

C彩虹素冷盘 càihóng sù léngpán салат “Радуга” (Шанхай)

叉烧包 chā shăo bāo пареные вареники (Пекин)

炒芹菜 chăo qíncài быстро поджаренный черешковый сельдерей (Шанхай)

炒双冬 chăo shuāng dōng побеги бамбука с грибами (Шанхай)

炒鸭片 chăo yā piàn утка с паприкой (Гуанчжоу)

炒鱼球 chăo yúqiú- рыбное филе со сладким горошком (Гуанчжоу)

茶叶蛋 cháyè dàn чайные яйца (Шанхай)

豉汁酿蛤蜊 chizhī niàng geli ракушки с начинкой (Пекин)

春卷 chūnjuăn весенние рулетики (Гуанчжоу)

D

冬菇菜心 dōnggu càixīn грибы с китайской капустой (Гуанчжоу)

东江扣肉 dōngjiāng kòuròu трижды приготовленная свинина (Гуанчжоу)

豆腐白菜卷 dòufu báicàijuăn голубцы из китайской капусты с тофу (Сычуань)

豆腐汤 dòufu tāng суп с тофу (Сычуань)

豆芽炒猪肉 dòuyā chăo zhūròu проросшая соя со свининой (Гуанчжоу)

F芙蓉鸡片 fúróng jīpiàn пёстрый омлет (Гуанчжоу)

G

干煸牛肉丝 ganbiān niúròusī говядина с овощами (Сычуань)

宫保鸡丁 gōngbăo jīdīng филе цыплёнка с арахисом (Сычуань)

宫保肉丁 gōngbăo ròudīng кусочки свинины с арахисом (Сычуань)

古老肉 gŭlăo ròu кисло-сладкая свинина (Гуанчжоу)

埚塌鱼片 guo ta yúpiàn рыбное филе с грибами (Пекин)

锅贴 guō tiĕ жаренные вареники (Шанхай)

H

壕油牛肉 háoyóu niúròu говядина в устричном соусе (Гуанчжоу)

核桃酥 hétaosū миндальное печенье (Пекин)

红炒鱼 hóngshāo yú рыбное филе, тушенное «по-красному» (Шанхай)

红烧猪肉 hóngshāo zhūròu свинина, тушенная «по-красному» (Шанхай)

黄焖鸡块 huángmèn jīkuài мясо пулярки во фритюре (Пекин)

回过肉 huíguō ròu дважды приготовленная свинина (Сычуань)

馄钝汤 hùndùn tāng суп-вонтон (Гуанчжоу)

J

焦溜肉片 jiāoliū ròupiàn свинина во фритюре (Пекин)

家常豆腐 jiachang dòufu тофу по-домашнему (Шанхай)

姜茶 jiāngchá имбирный чай (Гуанчжоу) 

酱鸭 jiàng yă утка,сваренная в маринаде (Сычуань)

酱计牛肉 jiàngzhī niúròu тушённая говядина с чесноком (Шанхай)

桔汁芒果 júzhī mángguŏ дольки манго в апельсиновом сиропе (Гуанчжоу)

M

麻婆豆腐 mápó dòufu тофу со специями Сычуань)

蜜汁香蕉 mìzhī xiăngjiāo бананы с медом (Гуанчжоу)

木立花菜牛里脊 mùlì huācài niúlĭjĭ говяжье филе с брокколи (Гуанчжоу)

木樨肉 mù xiròu свинина с китайскими сморчками (Пекин)

N

奶油白菜 năiyóu báicài китайская капуста тушенная в молоке (Пекин)

牛肉蛋花汤 niúròu dànhūa tāng суп с “яичными цветами” и говядиной (Сычуань)

Q

茄汁虾球 qiézhī xiāqiú крабы в томатном соусе (Шанхай) 

清炒虾仁 qīngchăo xiārén креветки в кэрри (Пекин)

清蒸鱼 qīngzhēng yú пареная рыба (Гуанчжоу)

S

三鲜汤 sānxiān tāng “суп из трех свежих компонентов” куриный суп с побегами бамбука и грибами

生煸四季豆 shēngbiān sìjìdòu быстро поджаренная зеленая фасоль (Сычуань)

涮羊肉 shuān yángròu Монгольское фондю (Пекин)

松花蛋 sōnghuādàn ароматные яйца

酥炸牛肉丸 sūzhá niúròuwán говяжьи фрикадельки во фритюре (Сычуань)

T

糖醋鱼 tāng cù yú кисло-сладкая рыба (Пекин)

塔斯蜜tă sī mì кисло-сладкая баранина (Пекин)

W

王太守八宝豆腐wángtìishŏu bābăo dòufu тофу с восемью деликатесами (Шанхай)

五香排骨wŭxiăng páigŭ ребрышки во фритюре (Шанхай)

X鲜果冷盘 xiānguŏ léngpán фруктовый салат из личи (Гуанчжоу)

虾仁肉丝炒面 xiārén ròusi chăomiàn вермишель с крабами и свининой (Гуанчжоу)

携黄狮子头 xiehuángshīzi tóu “львиные головы» с мясом крабов (Шанхай)

Y

羊葱牛肉 yángcōng niúròu говядина с луком (Шанхай)

扬州炒饭 yángzhōu chaofan жареный рис янчжоу (Шанхай)

油焖茄子 yóu mèn qiézī пикантные баклажаны (Пекин)

元宝肉 yuánbăo ròu свинина с яйцами жаренными во фритюре (Гуанчжоу)

鱼丸汤 yú wán tāng cуп с рыбными фрикадельками (Пекин)

Z

炸菠菜鱼 zhábócàiyú шпинат во фритюре (Гуанчжоу)

炸风尾虾 zhá fēngwĕi xia креветки с «хвосто птицы Феникс» (Гуанчжоу)

炸虾球 zhá xiā qiúкрабовые шарики (Сычуань)

纸包鸡 zhĭbāo jī “курица в конвертике» (Гуанчжоу)

芝麻酥饼 zhīma sūbĭng кексы с кунжутом (Шанхай)

植物四宝 zhíwu sìbăo жареные овощи (Шахай)

kitairu.info